Publication Date: March 24, 2023
Pages: 240
Series: Disability, Culture, and Equity Series
Grounded in authentic teaching and learning experiences, this book shows elementary school educators how to create spaces that more respectfully and humanely address the needs of emergent bilinguals with disabilities. While the fields of bilingual education and disability studies have been traditionally kept separate, Martínez-Álvarez argues that many of the constructs researchers and educators employ in their respective fields can be combined to improve instruction. This book establishes a dialogue among important constructs such as issues of assimilation and ableism, and the expansion of identity, agency, and humanistic pedagogies. It then looks at how these constructs can be used to better understand children who have been assigned inflexible labels that do not cohesively represent their bilingual/bicultural identities and their varied ways of learning. The text explores the limitations of categorizing children into “boxes,” particularly those of minoritized backgrounds, and focuses on actual practices that will engage and empower learners.
Book Features:
Patricia Martínez-Álvarez is an associate professor and director of the Bilingual/Bicultural Education program at Teachers College, Columbia University.
“This is an exciting and important volume that challenges educators to explore the multiple identities and ways of learning of bilingual students with dis/abilities in order to expand their opportunities to learn. Martínez-Álvarez calls on teachers to humanize education for bilingual learners with dis/abilities by recognizing the unique differences they bring to the classroom—not simply as individual differences but as avenues for understanding them better and tools for enhancing their development in school. It takes our thinking about individual differences in education to a brand new plane.”
—Fred Genesee, professor emeritus, McGill University
“‘But what does it really look like?’ is the question most frequently asked by educators charged with implementing effective, evidence-based instructional practices for emergent bilinguals with disabilities. Dr. Martínez-Álvarez does a masterful job of answering this question, using authentic examples of teaching and learning in inclusive bilingual education settings. At the same time, she debunks misconceptions that have historically deprived emergent bilinguals of the opportunity to achieve their maximum potential and of their right to become bilingual, bicultural, biliterate citizens. This text is an excellent resource for researchers who study the intersection of language, culture, and disability, and for teacher educators charged with preparing candidates to meet the complex needs of emergent bilinguals with disabilities.”
—Alba A. Ortiz, professor emerita, The University of Texas at Austin
“Patricia Martínez-Álvarez provides a heartening portrait of emergent bilinguals with disabilities—one that showcases their strengths, talents, and complex identities. Through vivid accounts of an after-school program, Martínez-Álvarez shows teachers how they can challenge assimilation and ableism in their classrooms and embrace asset-based understandings of emergent bilinguals with disabilities.”
—Sara E.N. Kangas, associate professor, Lehigh University
Contents
Preface ix
List of Abbreviations xv
Acknowledgments xvii
1. Tensions Surrounding the Education of Bilingual Children With a Disability 1
Cultural Historical Tensions in Teaching and Learning With Bilingual Children 3
Issues of Disability Identification Disproportionality and Consequences of Labels 4
Lack of Teacher Preparation Programs for Inclusive Education in Bilingual Contexts 6
Lack of Inclusive Approaches for Bilingual Education 8
Bilingual Education: A Space Inclusive of Children With a Disability 10
2. Assumptions and Theories in the Varied Ways of Knowing Project 13
Assumptions Grounding the Varied Ways of Knowing Project 15
Theoretical Ideas Guiding the Project: A Hybrid Afterschool Program Space 15
The Varied Ways of Knowing Project 22
3. Documenting the Varied Ways of Knowing Project 25
The Role of the Institution of Higher Education 26
The Varied Ways of Knowing School Context 26
Varied Ways of Knowing Project: Children and Teacher Candidates 27
Documenting Learning With Bilingual Children With and Without a Disability 28
Exploring the Work of the Children and the Teacher Candidates 29
Reflecting on Roles When Working in Bilingual Contexts 30
Relevant Questions and Organization of the Chapters 31
4. The Issue of Ableism in Bilingual and Bicultural Education 35
Metaphors Driving Bilingual Teachers to Enact Ableist Practices 37
The Learning Identities of Bilingual Children With a Disability 40
Conclusion 51
5. Teaching Children With Multiple Labels: Manifestations of Assimilation and Turning Points 53
Parallel Processes of Assimilation: Being Bilingual and Having a Disability 53
Assimilationist Processes Impacting Children of Immigrant Background 54
Assimilationist Processes Impacting Children Labeled With a Disability 55
Interrupting Processes of Assimilation 57
Children’s Experience: Expansive Views Crossing Identities and Cultures 58
A Contrasting Experience: Susana’s Agency and Learning Identity 68
A Turning Point: “(Susana) Is a Very Strong Girl for Sharing That With All of Us” 73
Conclusion 76
6. Humanistic Perspectives in Inclusive Bilingual Education 79
The Significance of Humanistic Perspectives With Bilingual Children With a Disability 79
The Capas y Escudos (Capes and Shields) Project 85
Playful Spaces as Tools for Humanizing Pedagogies 85
Conclusion 96
7. Exploring Disability With Bilingual Children 98
Identity and Disability 99
Bilingual and Bicultural Identity 100
Multiple Identities and Bilingual Children With a Disability 101
Teaching About Disability and the Disability Rights Movement 103
Learning and Disability Identity Through a CHAT and DSE Lens 104
Exploring the Disability Civil Rights Movement and the Rights of People With a Disability 106
Agency and Collective Learning While Exploring Disability 106
Conclusion 122
8. Science Learning With Bilingual Children: Learning In-Between Boundaries in a Hybrid Space 126
Science Education and Emergent Bilinguals 127
Science Education and Children With a Disability 129
Exploring Science With Bilingual Children With and Without a Disability 130
The Relevant Contexts for Science and Landforms Unit 131
Learning at the Boundary of Knowledges, Disciplines, and Formal/Less Formal Spaces 132
Conclusion 145
9. Artifact-Mediated Science Content Learning in Inclusive Bilingual Contexts 148
The Importance of Mediators When Teaching Children With a Disability 150
The Importance of Mediators When Teaching Bilingual Children 152
Mediating Science Content Learning With Bilingual Children With a Disability 153
The Earthquakes, Plate Tectonics, and the Ring of Fire Unit 154
Artifacts and the Way They Mediate Learning in Inclusive Bilingual Contexts 155
Children’s Volitional Actions: Re-mediating Using Artifacts and Various Knowledges 156
Language as an Artifact: Tensions Addressing Content Learning and Language Learning 166
Conclusion 172
10. The Varied Ways of Knowing Project: Teaching Bilingual Students With a Disability 175
Ableist Practices in Bilingual Education and Implications 177
Historical Assimilationist Practices and Implications for Bilingual Education 179
Humanistic Perspectives for Inclusive Bilingual Education 180
Learning About Disability With Bilingual Children 185
A Hybrid Space for Science Learning In-Between Boundaries 186
Conclusion 189
Epilogue 191
References 193
Index 213
About the Author 222
Download Ancillary Materials
Professors: Request an Exam Copy
Print copies available for US orders only. For orders outside the US, see our international distributors.